Англоязычные газетные новости на ракетно-космическую тему

Автор Plumer, 29.07.2016 16:26:29

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.


Старый

1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

Цитироватьчтобы помогать в поисковых попытках.
"recovery" - возвращение. 
В данном случае - возвращение капсулы из океана. 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

ЦитироватьЭто художественное представление, опубликованное...
Это рисунок, опубликованный...
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Leroy

ЦитироватьСтарый написал:
 
Цитироватьпо яйцеобразному курсу
:)  
Проложенному яйцеголовыми :)

hlynin

ЦитироватьСтарый написал:
В данном случае - возвращение капсулы из океана.  
спасение, эвакуация. И всё не точно
Особенно достаёт (в иных текстах, переводчик) "повторный вход в атмосферу". Ну почему - "повторный"?Вообще это "recovery" весьма разнообразно. Но и на русском "сход с орбиты" неточен, "вход в атмосферу" длинен и неточен. Есть ли ОДНО слово,обозначающее  маневр схода с орбиты в атмосферу? Если нет,надо изобрести.

Plumer

Цитироватьhlynin написал:
 
ЦитироватьСтарый написал:
В данном случае - возвращение капсулы из океана.  
спасение, эвакуация. И всё не точно
Особенно достаёт (в иных текстах, переводчик) "повторный вход в атмосферу". Ну почему - "повторный"?Вообще это "recovery" весьма разнообразно. Но и на русском "сход с орбиты" неточен, "вход в атмосферу" длинен и неточен. Есть ли ОДНО слово,обозначающее  маневр схода с орбиты в атмосферу? Если нет,надо изобрести.
Согласен. Всегда мучаюсь с recovery. Однозначного соответствия в русском языке ему, похоже, нет.

12.08.1960: Найдена капсула со спутника на орбите, упавшая в океан
12.08.1960: США вернули капсулу
12.08.1960: Возвращение капсулы «Дискаверера»
12.08.1960: Возвращена космическая капсула, сброшенная со спутника на орбите
12.08.1960: Проверка капсулы «Дискаверера»
12.08.1960: Руководители проекта «Дискаверер-13» обсуждают головную часть
12.08.1960: Груз капсулы
12.08.1960: Возвращаемая капсула перед космическим полетом

Старый

ЦитироватьPlumer написал:
Однозначного соответствия в русском языке ему, похоже, нет.
Да. Его смысловой русскоязычный аналог - "повторное обретение".
Но в космической лексике означает "возвращение". Возвращение на землю корабля или спутника - recovery (в отличие от reentry невозвращаемого аппарата), возвращаемый спутник - recoverable. 
 И вишенка на торте - на родом кофейном заводике система возвращения аромата которая входит в мою компетенцию называется aroma recovery. :)
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

ЦитироватьКапсула, отпущенная с находящегося на орбите спутника
release это сброс. Например сброс бомбы. Но и любой другой сброс в т.ч. сброс давления в атмосферу, жидкости в дренаж, сброс аварийной сигнализации. (Загорается лампочка "Авария", жмёшь кнопку "Сброс" и она гаснет) . И даже сброс в толпу журналистов пресс-релиза. :) 
 Так что капсула была сброшена со спутника. 
 Вообще смысловое значение слова "release" - "отпускать, выпускать" но именно в тех смыслах которые я привёл выше - отпускать/выпускать бомбу, газ, жидкость, реле, бумажку. Поэтому по русски соответствует значению "сбрасывать". 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

ЦитироватьСудно ВМС США «Гаити Виктори» устремился
Ха-ха. В самих первоисточниках Победа то Гавайи то Гаити. Журноламерам пофиг. Наверно всётаки Гавайи раз уж Гонолулу. 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

hlynin

ЦитироватьСтарый написал:
Но в космической лексике означает "возвращение". Возвращение на землю корабля или спутника - recovery (в отличие от reentry невозвращаемого аппарата), возвращаемый спутник - recoverable.
интересует, можно ли русское "вход в атмосферу" сократить до одного слова. Очень часто употребляется.

Старый

Цитироватьhlynin написал:
 интересует, можно ли русское "вход в атмосферу" сократить до одного слова. Очень часто употребляется.
Английское reentry буквально и означает "повторный вход". Так что если только написать одним словом. Тут проблемка в том что в русском языке нет приставки аналогичной по смыслу английской "re". 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

ОАЯ

#4672
-



ОАЯ

ЦитироватьPlumer написал:

12.08.1960:  Шпионский спутник может слать посылки

Значит не позднее 12 августа получены снимки? Видимо где-то через неделю и был организован NRO?

Старый

1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. У Маска ракета длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер