Что означает GAS?

Автор Старый, 29.11.2004 21:28:17

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ДмитрийК

ЦитироватьТак что, правильно произносил это имя вслух только сам Толкин (автор книги).
Оффтоп конечно злостный, но ИМХО когда речь идет о удожественной литературе это дело переводчика решать как перевести то или иное имя. Звучание имени часто вызывает ассоциации в одном языке, если переводить буквально то эффект полностью пропадает. Толкиена читал только на английском, но могу себе представить каких трудов стоило перевести всех этих Erlong, Eorl, Eored, Erised и т.д. Кстати если кому ну очень надо, к моему изданию Властелина Колец прилагался CD где вроде как сам Толкиен читает избранные главы. Сам я правда никогда его не слушал :)

Leroy

Цитироватьно могу себе представить каких трудов стоило перевести всех этих Erlong, Eorl, Eored, Erised и т.д.
Еще один злостный оффтоп: Erised -- вроде бы не из Толкиена, а из другого Канона  :wink:  Часто переводится: "Эйналеж"  или "Джедан" :)

ДмитрийК

Цитировать
Цитироватьно могу себе представить каких трудов стоило перевести всех этих Erlong, Eorl, Eored, Erised и т.д.
Еще один злостный оффтоп: Erised -- вроде бы не из Толкиена, а из другого Канона  :wink:  Часто переводится: "Эйналеж"  или "Джедан" :)
Блин, и правда, опять с прямым углом перепутал :)