Космическая программа ОАЭ

Автор zandr, 26.09.2017 20:19:16

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антикосмит

ЦитироватьДмитрий Виницкий написал:
В РИА работает отборная школота, которая не знает смысла слова накипь.
Это кулинарная терминология. Все верно.
Ты еще не встретил инопланетян, а они уже обвели тебя вокруг пальца (с) Питер Уоттс

tnt22

#101
https://tass.ru/kosmos/6846415
Цитировать5 СЕН, 08:42
Арабский астронавт возьмет с собой в космос индикатор невесомости в виде верблюда
Основной индикатор невесомости по традиции выбирает командир корабля

МОСКВА, 5 сентября. /ТАСС/. Первый астронавт из Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) Хазаа аль-Мансури, который 25 сентября полетит к МКС с космодрома Байконур, возьмет с собой в качестве индикатора невесомости верблюда. Об этом он рассказал в интервью ТАСС.

Основной индикатор невесомости по традиции выбирает командир корабля, которым в этот раз будет космонавт Роскосмоса Олег Скрипочка. Другие члены экипажа по желанию могут взять свои индикаторы.

Вместе с аль-Мансури и Скрипочкой на МКС полетит астронавт NASA Джессика Меир. Запуск "Союза МС-15" состоится с "Гагаринского старта" Байконура. После этого он закроется на реконструкцию.
... Аль-Мансури должен провести на борту МКС восемь дней. Его приземление на корабле "Союз МС-12" вместе с россиянином Алексеем Овчининым и американцем Ником Хейгом намечается на 3 октября.

tnt22

https://tass.ru/kosmos/6846410
Цитировать5 СЕН, 08:44
Первого астронавта ОАЭ проводят на МКС родные и представители Космического центра страны
Хазаа аль-Мансури подчеркнул, что на космодроме будет много людей, поскольку "это историческое событие для страны"

МОСКВА, 5 сентября. /ТАСС/. Родственники и представители Космического центра Мухаммеда бен Рашида приедут 25 сентября на Байконур провожать на МКС первого астронавта из Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) Хазаа аль-Мансури. Об этом сам астронавт рассказал в интервью ТАСС.
Цитировать"Мои родители, жена, мои дети и мои друзья и, конечно, руководство Космического центра Мухаммеда бен Рашида и специалисты, которые оказывали мне большую поддержку на протяжении всей подготовки [приедут провожать меня]", - сказал арабский астронавт.

Аль-Мансури подчеркнул, что на космодроме будет много людей, потому что "это историческое событие для страны".

Вместе с астронавтом из ОАЭ к МКС в пилотируемом корабле "Союз МС-15" отправятся космонавт Роскосмоса Олег Скрипочка и астронавт NASA Джессика Меир.

Подготовка аль-Мансури в ЦПК велась по соглашению, подписанному в июне 2018 года между "Роскосмосом" и Космическим центром имени Мухаммеда бен Рашида. В сентябре того же года в подмосковном Центре подготовки космонавтов началась подготовка двух кандидатов в астронавты - военного летчика Хазаа аль-Мансури и инженера сетевой поддержки Султана аль-Нейади.

tnt22

https://tass.ru/interviews/6843708
Цитировать5 СЕН, 08:30
Первый астронавт ОАЭ: реабилитацию после полета на МКС буду проходить в России


Хаззаа аль-Мансури
© Станислав Красильников/ТАСС

29–30 августа экипаж транспортного пилотируемого корабля "Союз МС-15" — Олег Скрипочка (Россия), Джессика Миер (США) и Хаззаа аль-Мансури (Объединенные Арабские Эмираты, ОАЭ) — прошел комплексные экзаменационные тренировки в Центре подготовки космонавтов им. Ю. А. Гагарина (ЦПК). Уже 10 сентября они вместе с дублирующим экипажем улетят на Байконур, откуда 25 сентября отправятся к Международной космической станции (МКС). О подготовке в ЦПК и будущих экспериментах на борту МКС в интервью ТАСС рассказал первый астронавт ОАЭ Хаззаа аль-Мансури.

— Каково быть первым представителем ОАЭ, который полетит в космос? Есть ли страх перед полетом?

— Я горжусь, что буду первым арабским космонавтом, который отправится на МКС. Я чувствую, что хорошо подготовлен для этой миссии, и хочу поблагодарить высокопрофессиональных инструкторов из Центра подготовки космонавтов. Сейчас я готов к полету, но, безусловно, это очень волнительное мероприятие, которое жду с нетерпением.

— Возникали какие-то сложности при подготовке?

— Сначала русский язык был для меня немного сложным. Я должен был справиться с этим, потому что инструкции корабля "Союз" написаны только на русском языке. Физическая подготовка не представляла больших трудностей, потому что я военный, и это сильно помогло мне в физическом плане.

— Когда вы приехали, вы совсем язык не знали?

— Сначала я знал только название цифр на русском.

— Сложно было его учить?

— Русский язык похож на арабский, особенно в рамках грамматики. И это делает изучение языка намного легче. Более того, у меня было очень много занятий — примерно четыре часа в день.

— Как вас приняли в ЦПК? Как к вам отнеслись инструкторы и другие космонавты?

— С самого начала нам все очень помогали. Пытались объяснить нюансы. Все были очень гостеприимны. Мой командир (имеется в виду космонавт Олег Скрипочка — прим. ТАСС) приглашал меня домой. В воскресенье все вместе праздновали день рождения Сергея Рыжикова, командира дублирующего экипажа. Сейчас я чувствую, что мы — настоящий экипаж, как единая семья.

— Насколько тяжело давался российский климат?

— Мне очень нравится погода здесь. Разумеется, мы не привыкли к морозам, но во время зимнего выживания мы выжили (улыбается — прим. ТАСС). Специалисты научили нас многим методам и способам выживания в экстремальных условиях. Это было очень здорово.

— Какие тренировки запомнились больше всего?

— Для меня весь опыт подготовки здесь очень важен и запомнится, поскольку именно здесь готовился Юрий Алексеевич Гагарин к своему полету. Это историческое место, и каждый день я стараюсь фотографировать все моменты подготовки.
ЦитироватьОдин из наиболее запоминающихся — это момент, когда я надел скафандр и приступил к своей первой тренировке на тренажере корабля "Союз". Я навсегда его запомню

— Какие эксперименты будете проводить на МКС?

— Мне предстоит выполнить много экспериментов — не только космического агентства ОАЭ, но и Роскосмоса, НАСА, ЕКА (Европейское космическое агентство — прим. ТАСС). Для школ Объединенных Арабских Эмиратов я буду проводить несколько экспериментов, на которые меня вдохновила школьная программа ОАЭ, они помогут учащимся понять, как микрогравитация воздействует на объекты и материалы.

— Вы рады, что полетите в космос?

— С самого начала, когда я готовился к отбору, понимал, что меня могут выбрать, а могут не выбрать, я был готов к любому результату. Я безумно счастлив, что был выбран из четырех тысяч претендентов по космической программе ОАЭ, которая запущена и проводится Космическим центром Мухаммеда бен Рашида. Я чувствую гордость, что стану первым астронавтом своей страны и региона, который полетит на МКС. И с нетерпением жду возможности выполнить свой полет и все запланированные задачи. Для меня особенным было то, что мое имя назвали в тот день, когда Юрий Гагарин совершил свой первый полет, 12 апреля.

— Обычно космонавты и астронавты составляют предполетный плей-лист. Вы уже высказывали какие-то музыкальные пожелания?

— Разумеется, я буду принимать участие в составлении плей-листа. Это будет народная арабская музыка. Может быть, три-пять композиций. Также, возможно, я попрошу своих детей составить плей-лист для меня, который я не буду слушать до тех пор, пока впервые не окажусь на борту МКС, чтобы это было для меня сюрпризом.

— Будете ли вы брать с собой индикатор невесомости? Какой? Почему?

— Это будет маленький бежевый верблюд.

— У Алексея Овчинина, который сейчас на МКС, будет день рождения 28 сентября, у Луки Пармитано — 27 сентября. Готовите ли вы им какой-то сюрприз, подарок?

— Это будут маленькие подарки для каждого на станции.

— Кто приедет на Байконур проводить вас в полет?

— Мои родители, жена, мои дети и мои друзья, и конечно, руководство Космического центра Мухаммеда бен Рашида и специалисты, которые оказывали мне большую поддержку на протяжении всей подготовки. Это историческое событие для нашей страны, там будет много людей.

— Будете ли вы смотреть вместе с экипажем "Белое солнце пустыни"?

— Я пока не видел этот фильм. Хочу первый раз на Байконуре его посмотреть. Знаю, что на Байконуре в предстартовый день очень много традиций. Думаю, это очень увлекательно. Безусловно, я буду принимать участие во всех них.

— Новые традиции не планируете вводить?

— От нашей страны новых традиций не будет. На Байконуре есть замечательная традиция — посадить дерево. В мой предыдущий визит домой мы посадили дерево дома. Я надеюсь, что в будущем это станет хорошей традицией, что каждый арабский астронавт будет сажать дома дерево перед своим полетом.

— Где вы будете проходить реабилитацию после полета?

— Конечно, в России. Буду участвовать в послеполетных экспериментах.

— Хотелось бы второй космический полет совершить?

— Конечно. Программа космических полетов в Арабских Эмиратах только начинается. Думаю, космические полеты от нашей страны будут продолжаться. Они будут дольше, дальше.
ЦитироватьВозможно, в будущем, через лет десять, у нас будут полеты на Луну. Если у меня будет возможность полететь, я это сделаю

— Ранее сообщалось, что вы повезете блюда из арабской кухни, чтобы угостить экипаж МКС. А что будет у вас в меню?

— Так как у нас контракт заключен с Роскосмосом, основную часть моего космического рациона будет составлять русская еда. Мы ее пробовали, она очень вкусная. В течение недели у нас была дегустация, на которой мы выбирали, что хотим взять на борт. В дополнение будет три арабских блюда: балалит (сладкое блюдо), салуна (мясо с овощами) и мадруба (рис с овощами). Олег и Джессика пробовали эти блюда. Им очень понравились.

— А вам что больше всего понравилось на дегустации?

— Мне очень нравится творог. Я пробовал три разных вида творога, и все они были очень вкусные.
[свернуть]

Беседовала Екатерина Москвич

tnt22

ЦитироватьВ ЦПК прошла предполётная пресс-конференция экипажей МКС-61/62/ЭП-19

 Центр подготовки космонавтов имени Ю.А.Гагарина

Опубликовано: 5 сент. 2019 г.
(50:09)

tnt22

Цитировать Sultan AlNeyadi‏ @Astro_Alneyadi 4 сент.

أنظروا من هنا؟؟....صاحبنا سهيل وصل تزامناً مع طلوع نجم سهيل! ألمع النجوم في النصف الجنوبي للكرة الأرضية، ومع طلوعه ينتهي فصل الصيف. سيرافق سهيل رائد الفضاء هزاع @astro_hazzaa في رحلته إلى محطة الفضاء الدولية @Space_Station بتاريخ 25/9/2019.






4 сент.

Suhail has arrived! "Suhail" is the Arabic name for Canopus, which is the brightest star in the Southern Hemisphere. It rises in the end of August and with it summer officially ends in the Arabian peninsula. Suhail will join @astro_hazzaa in his mission to the @Space_Station

tnt22

Цитировать MBR Space Centre‏ Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 6 ч. назад

عقد الطاقمان الرئيسي، والذي يتضمن هزاع المنصوري وأوليغ سكريبوتشكا وجيسيكا مير، والبديل الذي يضم سلطان النيادي، وسيرغي ريزيكوف، وتوماس مارشبيرن، في مهمة الانطلاق إلى محطة الفضاء الدولية في 25 سبتمبر مؤتمرا صحفيا وذلك بعد اجتيازهم الاختبارات النهائية للمهمة بنجاح.






6 ч. назад

Upon the successful completion of the final tests, a press conference was held with the main crew, Hazzaa AlMansoori, Oleg Skripochka and Jessica Meir and the backup crew composed of Sultan AlNeyadi, Sergey Ryzhikov and Thomas Marshburn for the mission to the ISS on 25 September.




tnt22

ЦитироватьMBR Space Centre‏Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 4 ч. назад

The emblem of the crew of the Soyuz MS-15, Hazzaa AlMansoori, Oleg Skripochka, and Jessica Meir. The logo includes, the moon as a background, it is made large in a sign that the Earth's natural satellite is again becoming the target of manned programmes.




4 ч. назад

The emblem also features the Soyuz spacecraft, the ISS and the hardy bird which symbolizes a long flight aboard the ISS along with the crew names and flags.

tnt22

Цитировать Jessica Meir‏ Подлинная учетная запись @Astro_Jessica 6 ч. назад

Tune in to @nasa TV at 4:00 Eastern for a look at our 61S #Soyuz crew press conference and ceremonial activities today. Here's a sneak peek! T-20 days until launch Красная площадь / Red Square


tnt22

Цитировать MBR Space Centre‏ Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 1 ч. назад

The main and back-up crews of the September 25 mission going to the International Space Station visited the Gagarin museum at the Gagarin Cosmonaut Training Centre in Star City, Russia.







1 ч. назад

The crew members signed the Visitor's Book in the Museum of Yuri Gagarin's office. They then headed to Red Square in Moscow for traditional ceremonies, including the laying of flowers at the Kremlin Wall where Russian space icons are interred.




tnt22

http://www.jaxa.jp/press/2019/09/20190906a_j.html на яп. яз.)

В кратком изложении:

6 сентября 2019 г.
Японское агентство аэрокосмических исследований (JAXA) и Космический Центр Мухаммеда бин Рашида (ОАЭ) извещают о проведении первым астронавтом ОАЭ в японском экспериментальном модуле Кибо МКС образовательного проекта с использованием встроенного дрона (Int-Ball) с 25 сентября 2019 года по 30 сентября с.г. Эксперименты будут транслироваться через Интернет в режиме реального времени в Японии и за рубежом. Тогда же студенты ОАЭ проведут сеанс вопросов и ответов с астронавтом ОАЭ на орбите из диспетчерской космического центра JAXA в Цукубе.

tnt22

https://global.jaxa.jp/press/2019/09/20190906a.html
Цитировать
Cooperation between JAXA and MBRSC in the educational project on the Japanese Experiment Module, Kibo

September 6, 2019 (JST)

Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)
Mohammed Bin Rashid Space Centre (MBRSC)

Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and The Mohammed Bin Rashid Space Centre (MBRSC) of the United Arab Emirates will cooperatively perform an educational project that uses JAXA's "Int-Ball", a camera robot for the International Space Station, when the UAE astronaut gets on board the International Space Station for the first time.
In this project, of which the purpose is human resources development in the space technology field, the UAE astronaut staying on the International Space Station (ISS) from September 25, 2019 (scheduled) will carry out an educational mission to explain the attitude control of a spacecraft by using the Int-Ball on the Kibo on September 30 (scheduled). The mission will be streamed real-time on the Internet. Also on the same day, the UAE astronaut will have a question and answer session with the UAE students in the control room of JAXA's Tsukuba Space Center and at MBRSC in Dubai.
In addition, in order for the students to further understand the experiment on the Kibo prior to the educational mission in space, JAXA and MBRSC will cooperatively hold seminars on space robot technologies and the attitude control technology of a spacecraft, geared towards UAE students on September 9 and 10 in the University of Dubai and Khalifa University respectively.

With this project being the jump-start, we hope that this will lead to future experiments on the Kibo and further cooperation in future of international space exploration.

<Comments from Salem AlMarri, Assistant Director General for Science and Technology Sector and Head of UAE Astronaut Programme>

Salem AlMarri, Assistant Director General for Science and Technology Sector and Head of UAE Astronaut Programme, said, "Our partnership with JAXA will contribute to the enhancement of the UAE's expertise in the field of space technologies. We are particularly delighted that this partnership will enable us to promote space sciences among students in the UAE and inspire them to take interest in the space industry."
"The space sector is at a very exciting stage in the UAE and worldwide with new technologies emerging to aid human spaceflights and support space exploration. We are happy to see our relationship with JAXA, one of the advanced space agencies in the field of space technologies, is going from strength to strength following the successful launch of KhalifaSat in October 2018," added AlMarri.

<Comment from Koichi Wakata, Vice President of JAXA>

We're excited to conduct an educational project using JAXA's "Int-Ball", a camera robot onboard the International Space Station (ISS), with the Mohammed Bin Rashid Space Centre (MBRSC), when the UAE astronaut gets on board the ISS for the first time.
When we launched the UAE's satellite KhalifaSat on the H-IIA Launch Vehicle No. 40 last year, many people from the UAE including H.E. Ahmad bin Abdulla Humaid Belhoul Al Falasi and H.E. Mohammed Nasser Al Ahbabi of the UAE Space Agency (UAESA) as well as H.E. Al Mansoori and H.E. Al Shaibani of the MBRSC came to Tanegashima to witness the launch. I was there to with them, and I felt their strong passion on space exploration.
This will be the first cooperative project to utilize the Japanese "Kibo" module on the ISS since the Cooperation Arrangement between UAESA and JAXA was established in 2016.
We hope that this educational experiment with the camera robot will lead to future scientific experiments on "Kibo" during UAE astronauts' long-duration flight on the ISS and our future cooperation in international space exploration.


UAE astronauts in a meeting with the Int-Ball training models in their hands at the MBRSC (provided by the MBRSC)
(Right: Prime crew, Mr. Hazzaa Al Mansoori
Left: Back-up crew, Mr. Sultan Al Neyadi)


Prime crew, Mr. Hazzaa Al Mansoori

tnt22

Цитировать РОСКОСМОС‏ Подлинная учетная запись @roscosmos 1 ч. назад

Основной и дублирующий экипажи корабля #СоюзМС15» прибыли на космодром Байконур для завершения подготовки к предстоящему полёту — https://www.roscosmos.ru/26779/

Запуск к МКС запланирован на 25 сентября




1 ч. назад

The main and the backup crews of the #SoyuzMS15 spacecraft  arrived at the Baikonur launch site to complete their preparation for the mission — http://en.roscosmos.ru/20927/

The launch is scheduled for September 25, 2019


tnt22

ЦитироватьТоржественные проводы экипажей МКС-61/62/ЭП-19

Центр подготовки космонавтов имени Ю.А.Гагарина

Опубликовано: 10 сент. 2019 г.
(4:02)

tnt22

ЦитироватьExpedition 61 Crew Departs for Baikonur Launch Site

 NASA Video

Опубликовано: 10 сент. 2019 г.

Expedition 61 Soyuz Commander Oleg Skripochka of Roscosmos, NASA Flight Engineer Jessica Meir and Spaceflight Participant Hazzaa Ali Almansoori of the United Arab Emirates and their backups, Sergey Ryzhikov of Roscosmos, Tom Marshburn of NASA and Sultan Al-Neyadi of the United Arab Emirates participated in traditional ceremonies at the Gagarin Cosmonaut Training Center in Star City, Russia, outside Moscow on September 10. Afterward, they departed for the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan to complete their training for the launch of Skripochka, Meir and Almansoori to the International Space Station on September 25 from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan in the Soyuz MS-15 spacecraft.
(20:57)

tnt22

Цитировать MBR Space Centre ‏Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 19 ч. назад

Photo of the main crew of the mission Hazzaa AlMansoori, Oleg Skripochka and Jessica Meir gathered at the farewell ceremony before the astronauts headed to Baikonur to prepare for the mission.





19 ч. назад

Photo of the main crew of the September 25 mission, Hazzaa AlMansoori, Oleg Skripochka and Jessica Meir and the backup crew Sultan AlNeyadi, Sergey Ryzhikov and Thomas Marshburn before heading to Baikonur.




19 ч. назад

H.E. Hamad AlMansoori, Chairman of MBRSC and H.E. Yousuf AlShaibani, DG of MBRSC, Salem AlMarri, Head of the UAE Astronaut Programme and #UAEAstronauts, Hazzaa AlMansoori & Sultan AlNeyadi  and Saeed Karmostaji, Manager of Astronauts Office during the farewell ceremony in Moscow.





21 ч. назад

Hazzaa AlMansoori bids farewell to Moscow after completing the training period at the Yuri Gagarin Astronaut Training Center in Star City, Moscow leaving to Baikonur in preparation for the September 25 mission.





tnt22

ЦитироватьMBR Space Centre‏Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 16 ч. назад

الطاقمان الرئيسي والبديل لمهمة 25 سبتمبر إلى محطة الفضاء الدولية خلال وصولهم إلى بايكونور في كازخستان حيث سيقضي رواد الفضاء أسبوعان في العزل الصحي.






16 ч. назад

The main and the back up crews for the September 25 mission to the International Space Station (@Space_Station) have landed in Baikonur, Kazakhstan where they will be placed under quarantine for two weeks.




tnt22

Цитировать MBR Space Centre‏ Подлинная учетная запись[/COLOR] @MBRSpaceCentre 22 мин. назад

The main and the backup crews for September 25 mission during the first fit-check of the Soyuz MS-15, where the crews check all aspects of the equipments, devices, and payloads inside the Soyuz.





tnt22

Цитировать MBR Space Centre‏Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre[/COLOR] 1 ч. назад

Hazzaa AlMansoori raised the UAE flag at the flag raising ceremony where the main and back up crews joined to raise their countries flags. Oleg Skripochka & Jessica Meir also took part in the ceremony alongside the backup crew, Sultan AlNeyadi, Sergey Ryzhikov & Thomas Marshburn.






43 мин. назад

وعدوا أن يرفعوه عالياً إلى الفضاء... إلى أبعد حدود.  #طموح_زايد

They promised to raise the flag higher than it has ever been.




23 мин. назад

The back-up crew visited the Baikonur Cosmodrome Museum, which includes space equipment and miniature models of rockets that have launched to space. They also signed the wall of Sergei Korolev at the museum. Korolev was the lead Soviet rocket engineer, in the 1940s and 1950s.



tnt22

MBR Space Centre Подлинная учетная запись @MBRSpaceCentre 28 мин. назад

An image of the spaceport Baikonur Cosmodrome captured from space by #KhalifaSat coinciding with the arrival of the main and the backup crews to Baikonur, Kazakhstan.