"Чанъэ-4" (Chang'e-4), посадочный аппарат и луноход – CZ-3B – Сичан (XSLC) – 07.12.2018, 18:24 UTC

Автор che wi, 22.04.2017 19:53:16

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tnt22

ЦитироватьSerge3leo пишет:
Яндекс перевод, однако
Google примерно ту же хрень выдаёт...  :(  Приходится вычесывать (а это время), особенно если иероглиф(ы) - не только слог или слово, но и целое понятие, а то еще и соседние иероглифы влияют на смысл...

Serge3leo

Цитироватьtnt22 пишет:
Google примерно ту же хрень выдаёт... :(
Пора учить китайский, Google-то и русского не знает.

hlynin

Ребята, разговорный китайский  - ужас, но иероглифы выучить нет проблем. Есть адекватные переводчики помимо гугла. Не пропадём!

opinion

По английски тоже написано, что днём будут спать. Слишком жарко.
There are four lights

Serge3leo

Цитироватьopinion пишет:
По английски тоже написано, что днём будут спать. Слишком жарко.
А как у них со связью в новолуние? Нормально ли?

Raul

Цитироватьhlynin пишет:
Ребята, разговорный китайский- ужас, но иероглифы выучить нет проблем.
"Оптимисты изучают английский, пессимисты - китайский, реалисты - автомат Калашникова" (с).
Земля не может, не может не вращаться,
А мур не может, не может не мурчать!

tnt22

http://russian.news.cn/2019-01/05/c_137721546.htm
ЦитироватьКитайский луноход "Юйту-2" мягко движется по поверхности обратной стороны Луны
2019-01-05 14:25:52丨Russian.News.Cn

Пекин, 5 января /Синьхуа/ -- Китайский луноход "Юйту-2" /"Нефритовый кролик-2"/ движется по поверхности обратной стороны Луны, отделившись от посадочного модуля. В настоящее время как посадочный модуль, так и луноход собирают данные. Об этом сообщило Китайское национальное космическое управление /CNSA/ в пятницу.

В 17:00 по пекинскому времени три пятиметровые антенны низкочастотного радиоспектрометра посадочного модуля полностью раскрылись.

В то же время для тестирования был включен германский детектор лунных нейтронов и радиации. Наземный центр управления начал получать географические и геоморфные изображения обратной стороны Луны.

Луноход "Юйту-2" оснащен каналом передачи данных на спутник-ретранслятор "Цюэцяо", датчиками восприятия окружающей среды и планирования маршрута. Он двигался по лунной поверхности по расписанию и прибыл в заданное место для проведения наблюдений.

Радар и панорамная камера на луноходе работают бесперебойно, другие же устройства начнут работать в соответствие с расписанием.

Согласно информации CNSA, в ближайшие дни "Юйту-2" и посадочный модуль столкнуться с экстремально высокой температурой в лунный день. "Юйту-2" перейдет в "режим сна" в определенное время и, как ожидается, возобновит движение в следующий четверг.

Температура на Луне варьируется в диапазоне от плюс 200 градусов по Цельсию до минус 200.

Запущенный в космос 8 декабря 2018 г. лунный зонд "Чанъэ-4", состоящий из посадочного модуля и лунохода, прилунился на обратной стороне Луны в четверг утром.

Луноход "Юйту-2" раскрыл свою солнечную панель, расправил мачту и начал медленно двигаться по поверхности Луны ночью в четверг.

opinion

ЦитироватьSerge3leo пишет:
Цитироватьopinion пишет:
По английски тоже написано, что днём будут спать. Слишком жарко.
А как у них со связью в новолуние? Нормально ли?
Не знаю. Я просто перевел то, что было написано на предыдущей странице.
There are four lights

hlynin

— Лунная миссия успешно приземлилась: китайский космический образец с экспериментом из Киля на Луне (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Mondmission erfolgreich gelandet: Chinesische Sonde mit Kieler Experiment auf dem Mond, (на немецком) Pressemitteilung (03.01.2019) в pdf - 814 кб
Эта статья из Кильского университета. Эксперимент будет проводиться в Кильском университете с 3 января 2019 года. Этот эксперимент направлен на измерение радиации и содержания воды в грунте в кратере фон Кармана в течение года. Профессор Робер Виммер-Швейнгрубер и его маленькая команда имели всего 13 месяцев, чтобы подготовить свой прибор. Они должны были разработать его заново. Прибор будет измерять опасное нейтронное излучение.
Подписи к фотографиям:
[1] Команда из Киля и Китая в Центре запусков Сичан 7 декабря 2018 года (слева направо): ...
[2] Цзя Ю, Сонке Бурмейстер и Роберт Виммер-Швейнгрубер (Кильский университет) и Пинг Чжоу (Национальный центр космических наук Китая) проводят калибровку прибора в Пекине.
[3] Hi-Tech (высокие технологии) для космоса, сделанные в Киле: «Lunar Lander Neutron Dosimetry» (LND)
[4] Ученые из Киля изготавливали прибор для измерения радиации в течение года, который сейчас отправлен на Луну.
[5] LND на этапе создания.
[pdf-файл, лежит по адресу https://www.uni-kiel.de/de/detailansicht/news/001-mondmission/];

hlynin

— Шведский институт космической физики. Шведский инструмент приземлился на Луну (Swedish Institute for Space Physics, Swedish instrument has landed on the Moon) (на англ.) Press release (03.01.2019) в pdf - 329 кб
«3 января, 03:26 по шведскому времени, китайский космический аппарат Chang'E-4 успешно приземлился на обратной стороне Луны. Шведский институт космической физики (IRF) разработал один из научных приборов на его борту. Цель инструмента заключается в изучении того, как солнечный ветер взаимодействует с поверхностью Луны. (...) Инструмент Advanced Small Analyzer for Neutrals (ASAN) был разработан Шведским институтом космической физики в Кируне - в сотрудничестве с Китайским национальным центром космических наук (NSSC). Прибор исследует, как солнечный ветер, поток заряженных частиц от Солнца, взаимодействует с поверхностью Луны. ASAN установлен на ровере Chang'E-4, который позволяет выполнять измерения в разных местах. Измерения могут пролить свет на процессы, ответственные за образование воды на Луне"

tnt22

http://www.xinhuanet.com/english/2019-01/06/c_137723875.htm
ЦитироватьChina Focus: Relay satellite Queqiao plays key role in exploring moon's far side
Source: Xinhua | 2019-01-06 17:12:19 | Editor: ZX
 
BEIJING, Jan. 6 (Xinhua) -- China's Chang'e-4 probe has started the exploration on the far side of the moon thanks to the relay satellite that provides a communication link with ground control.

The relay satellite, named Queqiao, meaning Magpie Bridge, after a Chinese legend, was launched on May 21, 2018, and became the first communication satellite operating in the halo orbit around the second Lagrangian (L2) point of the earth-moon system, nearly 500,000 km from the earth.

The maximum distance between the satellite and the Chang'e-4 probe on the far side of the moon is 79,000 km. The satellite processes data from the probe and transmits it to earth, said Sun Ji, a designer of the satellite from the China Academy of Space Technology.

The satellite can stay in its orbit for a long time due to its relatively low fuel consumption, as the earth's and moon's gravity balances its orbital motion, said Zhang Lihua, chief designer of the satellite.

While in orbit, it can "see" both the earth and the far side of the moon. From earth, the orbit looks like a halo on the moon, said Zhang.

The concept of deploying a relay satellite in the halo orbit was first put forward by U.S. space experts in the 1960s, but was realized by Chinese space engineers.

"We will let Queqiao work as long as possible. It could also provide communication for probes from other countries if they intend to explore the moon's far side within the lifetime of the satellite," said Ye Peijian, an academician of the Chinese Academy of Sciences and a senior space expert.

"And that will be a Chinese contribution made to the world," Ye said.

The relay satellite will also be used for scientific and technological experiments.
Спойлер
It has a low-frequency radio spectrometer, jointly developed by Dutch and Chinese scientists, to help astronomers "listen" to the deeper reaches of the cosmos.

It also carries a reflector developed by the Sun Yat-sen University, in south China's Guangdong Province, to conduct the world's longest laser-ranging test between the satellite and an observatory on the ground.

Researchers hope to use the cameras on the satellite to capture asteroids hitting the far side of the moon, said Sun Ji.

"It's extremely difficult, but we hope to try," Sun said.

To control the cost of the Chang'e-4 mission, the relay satellite was designed to be relatively small, weighing about 400 kg.

Chinese experts designed several antennas for it, including one shaped like an umbrella with a diameter of almost 5 meters.

"We learned from textile technologists and watchmakers in the development of the metal mesh and ribs on the antenna," Zhang said.

"It must endure temperature changes of more than 300 degrees centigrade. We conducted countless experiments for that."

His team had just 30 months to develop the satellite, putting them under tremendous pressure.

To promote public interest in space exploration, the China National Space Administration invited people to write down their wishes for lunar and space exploration, and the relay satellite carries the names of tens of thousands of participants and their messages.
[свернуть]

Lunatik-k

Цитироватьtnt22 пишет:
China Focus: Relay satellite Queqiao plays key role in exploring moon's far side
Перевод статьи созданный translate.google.com

China Focus: Relay satellite Queqiao plays key role in exploring moon's far side
Китай Фокус: спутник-ретранслятор Queqiao играет ключевую роль в изучении дальней стороны Луны

BEIJING, Jan. 6 (Xinhua) -- China's Chang'e-4 probe has started the exploration on the far side of the moon thanks to the relay satellite that provides a communication link with ground control.
ПЕКИН, 6 января (Синьхуа) - китайский зонд Chang E-4 начал разведку на обратной стороне Луны благодаря ретрансляционному спутнику, который обеспечивает связь с наземным управлением.

The relay satellite, named Queqiao, meaning Magpie Bridge, after a Chinese legend, was launched on May 21, 2018, and became the first communication satellite operating in the halo orbit around the second Lagrangian (L2) point of the earth-moon system, nearly 500,000 km from the earth.
Спутник-ретранслятор под названием Queqiao, что означает «Сорока-мост», по китайской легенде, был запущен 21 мая 2018 года и стал первым спутником связи, работающим на гало-орбите вокруг второй лагранжевой (L2) точки системы Земля-Луна. почти 500 000 км от земли.

The maximum distance between the satellite and the Chang'e-4 probe on the far side of the moon is 79,000 km. The satellite processes data from the probe and transmits it to earth, said Sun Ji, a designer of the satellite from the China Academy of Space Technology.
Максимальное расстояние между спутником и зондом Chang'e-4 на дальней стороне Луны составляет 79 000 км. Спутник обрабатывает данные с зонда и передает их на Землю, сказал Сунь Цзи, разработчик спутника из Китайской академии космических технологий.

The satellite can stay in its orbit for a long time due to its relatively low fuel consumption, as the earth's and moon's gravity balances its orbital motion, said Zhang Lihua, chief designer of the satellite.
По словам Чжан Лихуа, главного конструктора спутника, спутник может оставаться на своей орбите в течение длительного времени из-за относительно низкого расхода топлива, поскольку гравитация Земли и Луны уравновешивает его орбитальное движение.

While in orbit, it can "see" both the earth and the far side of the moon. From earth, the orbit looks like a halo on the moon, said Zhang.
Находясь на орбите, он может «видеть» как землю, так и обратную сторону Луны. «С Земли орбита выглядит как ореол на Луне», - сказал Чжан.

The concept of deploying a relay satellite in the halo orbit was first put forward by U.S. space experts in the 1960s, but was realized by Chinese space engineers.
Концепция развертывания ретрансляционного спутника на гало-орбите была впервые предложена космическими экспертами США в 1960-х годах, но была реализована китайскими космическими инженерами.

"We will let Queqiao work as long as possible. It could also provide communication for probes from other countries if they intend to explore the moon's far side within the lifetime of the satellite," said Ye Peijian, an academician of the Chinese Academy of Sciences and a senior space expert.
«Мы позволим Queqiao работать как можно дольше. Он также может обеспечить связь для зондов из других стран, если они намерены исследовать обратную сторону Луны в течение срока службы спутника», - сказал Е Пэйцзянь, академик Академии наук Китая. и старший космический эксперт.

"And that will be a Chinese contribution made to the world," Ye said.
«И это будет вклад Китая в мир», - сказал он.

The relay satellite will also be used for scientific and technological experiments.
Спутник-ретранслятор также будет использоваться для научных и технологических экспериментов.

It has a low-frequency radio spectrometer, jointly developed by Dutch and Chinese scientists, to help astronomers "listen" to the deeper reaches of the cosmos.
Он имеет низкочастотный радиоспектрометр, совместно разработанный голландскими и китайскими учеными, чтобы помочь астрономам «слушать» более глубокие области космоса.

It also carries a reflector developed by the Sun Yat-sen University, in south China's Guangdong Province, to conduct the world's longest laser-ranging test between the satellite and an observatory on the ground.
Он также оснащен отражателем, разработанным Университетом Сунь Ятсена в провинции Гуандун на юге Китая, для проведения самого длинного в мире испытания лазерной дальности между спутником и обсерваторией на земле.

Researchers hope to use the cameras on the satellite to capture asteroids hitting the far side of the moon, said Sun Ji.
Исследователи надеются использовать камеры на спутнике для захвата астероидов, поражающих дальнюю сторону Луны, сказал Сун Джи.

"It's extremely difficult, but we hope to try," Sun said.
«Это чрезвычайно сложно, но мы надеемся попробовать», сказал Сун.

To control the cost of the Chang'e-4 mission, the relay satellite was designed to be relatively small, weighing about 400 kg.
Чтобы контролировать стоимость миссии Chang'e-4, спутник-ретранслятор был спроектирован так, чтобы быть относительно небольшим, весом около 400 кг.

Chinese experts designed several antennas for it, including one shaped like an umbrella with a diameter of almost 5 meters.
Китайские специалисты разработали для него несколько антенн, в том числе в форме зонтика диаметром почти 5 метров.

"We learned from textile technologists and watchmakers in the development of the metal mesh and ribs on the antenna," Zhang said.
«Мы научились у текстильных технологов и часовщиков разработке металлической сетки и ребер на антенне», - сказал Чжан.

"It must endure temperature changes of more than 300 degrees centigrade. We conducted countless experiments for that."
«Он должен выдерживать изменения температуры более 300 градусов по Цельсию. Мы провели бесчисленные эксперименты для этого».

His team had just 30 months to develop the satellite, putting them under tremendous pressure.
У его команды было всего 30 месяцев на разработку спутника, что оказало на них огромное давление.

To promote public interest in space exploration, the China National Space Administration invited people to write down their wishes for lunar and space exploration, and the relay satellite carries the names of tens of thousands of participants and their messages.
Чтобы заинтересовать общественность в освоении космоса, Национальная космическая администрация Китая предложила людям записать свои пожелания по исследованию Луны и космоса, а спутник-ретранслятор носит имена десятков тысяч участников и их сообщения.
Ростки правды похоронят империю лжи.

ХВ.

Почему нет картинок с Юту-2?
Почему нет больше картинок Юту-2 с посадочной платформы?
У них там на Луне всё в порядке?

tnt22

ЦитироватьХВ. пишет:
Почему нет картинок с Юту-2?
Почему нет больше картинок Юту-2 с посадочной платформы?
У них там на Луне всё в порядке?
Оне почивать-с изволят. Жара-с! Числа 10-го должны отойти от отдыха... Будем подождать ;)

tnt22


ХВ.

Цитироватьtnt22 пишет:
Оне почивать-с изволят. Жара-с! Числа 10-го должны отойти от отдыха... Будем подождать  ;)
Спасибо !

Что-то об этом уже говорили.

Хозяин - барин.

tnt22

ЦитироватьAndrew Jones‏ @AJ_FI 3 мин. назад

#ChangE4 recap/update: Landed. Rover on surface. Images returned. Low-frequency spectrometer antennae deployed. Dosimeter, lunar penetrating radar, cameras tested. #Yutu2 to 'nap' til Jan 10, then move to image the lander & begin exploration til Jan 12.

Чебурашка

Т.е. лунаход ездит только 2 дня с лунного утреца, и 2 дня лунным вечерком.. а между этим у него сиеста?

testest

ЦитироватьЧебурашка пишет:
Т.е. лунаход ездит только 2 дня с лунного утреца, и 2 дня лунным вечерком.. а между этим у него сиеста?
Вполне возможно, это и есть настоящая причина смерти первого "Юйту". И программа работы с "Юйту-2" была изменена, чтобы избежать аналогичной скоропостижной смерти.

ХВ.

Цитироватьtestest пишет:
Вполне возможно, это и есть настоящая причина смерти первого "Юйту". И программа работы с "Юйту-2" была изменена, чтобы избежать аналогичной скоропостижной смерти.
Меня терзают смутные сомнения относительно работоспособности Юйту-2. Ведь был передан кадр, на котором луноход повернулся лицом к посадочной платформе. Зачем?  Ясное дело, сфоткать её. Дело нескольких секунд. Команду отправил на луноход, - и фотка в кармане. Но фотки нет. Срочно потеплело, и решили переждать? Или в чём-то другом?
В трансляции сигнала на "ту" сторону, или в луноходе, -затвор заклинило, передатчик не сработал и пр.?